Fold All / Expand All

2008年11月30日 星期日

Comic Link Retriever更新

Comic Link Retriever@Google App Engine
* 對應99770版面修改
* IE6 does not work problem

首先是神秘事件,finaleden因為會偵測referer,所以必須在送出的header動手腳,然而Google App Engine的urlfetch(),在說明文件裡有提到referer, user-agent都是不能設定的header,以security的觀點來看的確是有其必要,這樣的話finaleden就拿不到啦。但事實是,之前在localhost或是丟到appspot上,referer設定後是沒問題的,目前則是變成localhost失敗(因為我sdk更新了!?),而appspot上是可行的。is this a bug or a feature?

然後IE6 does not work則是jQuery的問題,據說IE7也會有這個問題,使用dialog會出現runtime error: invalid argument
參考網頁:
jQuery Dialog error in IE7. Runtime error: invalid argument
不是舊版jQuery喔,是目前最新的1.2.6就有這個問題,最後解法是直接改jquery-1.2.6.js
original:
if ( set )elem[ name ] = value;
modified:
if ( value != 'NaNpx' && value != undefined && value != 'none') elem[ name ] = value;
ok,在jQuery的Bug Tracker上有這個問題Ticket#3568,這真的只算minor嗎,在core會導致ui的東西爛掉耶

pyLyricRetriever 4.4

py-lyric-retriever@Google Code

其實只是把修復的kashinavi打包起來(汗)。

最近想跳槽改用XRC來呈現gui,利用wxFormBuilder當IDE,改controller code中@@

又,Lyric Retriever@Google App Engine現在可以跑joysound.com了,因為Google把cookie拿不完整的問題修好了。

相關文章:
pyLyricRetriever 4.3 (joysound supported)

後記:大冏…這篇打完才發現evesta版面有做更新,parsing會爛,趕快更新之後又丟上去,還是維持4.4版 ̄▽ ̄||

笑點很低的日文

茶太りん的自己紹介上看到的

笑いの沸点が低い

ふっ-てん [1][0] 【沸点】
〔boiling point〕
液体物質の蒸気圧が外圧と等しくなって,沸騰し始める温度。通常は一気圧での値をいい,その物質の固有の定数となる。水の場合は摂氏一〇〇度(正確には九九・九七四度)。bp と略記される。沸騰点。

ふっ‐てん【沸点】
沸騰する際の液体の温度。圧力によって異なる。通常、圧力として1気圧をとる。沸騰点。

補上広辞苑和大辞林的解釋,這樣看起來比較正經吧(逃~~)

2008年11月27日 星期四

[耳コピー] Base Ball Bear - SCHOOL GIRL FANTASY



(耳コピー)

Base Ball Bear「SCHOOL GIRL FANTASY」


ぶっ壊したいものばかりの世界
心が逆さまになるようで
拍手で迎えてくれる世界 行きたい 塾をさぼっても

ほどけた糸 結びなおすような
まだやれるか 確認するような
悲しみに耳をふさぐような
飽き飽きしている現実

温もりの意味が分からない この頃で
20秒先が不安な毎日

SCHOOL GIRL FANTASY
光る星たち tell me why, hold me tight 駆けたいよ
手を伸ばせば届く光を 感じたいから

SCHOOL GIRL FANTASY
本当の気持ち 見せたい 笑みたい 泣きたいよ
辛いときは辛いと言えば
良いよ 良いよ 良いよ

君のこと待ってるよ 何かがさ
あのキラキラに飛び込みたい

結局終わることなかった世界
日記には嘘ばかり増えて
とんでもない事なんて出来ない
始めた 取り繕う練習

鏡を覗くと 覗き返す私
二人だけでずっと 頑張る毎日

SCHOOL GIRL FANTASY
悲しい話 生きたい 消えない 生きたいの
繰り返して言えるものなんてないからさ

SCHOOL GIRL FANTASY
生きてる私 痛みも笑顔もそう思えば
全てのこと 好きになれる
いよいよ 良いよ

SCHOOL GIRL FUN
SCHOOL GIRL FUN

抱えた膝から 顔上げてみれば
明ける君の夜 君の朝はすぐ

SCHOOL GIRL FANTASY
生きてる私 痛みも笑顔もそう思えば
自分のことも 好きになれるはずだからさ

SCHOOL GIRL FANTASY
生きてる私 見せたい 笑みたい 夢じゃないよ
全てのこと 好きになれる
いよいよ 良いよ

君のこと見ているよ 誰かがさ
あのキラキラに飛び込みたい

SCHOOL GIRL FUN
SCHOOL GIRL FUN
あのキラキラに飛び込みたい
=====
網路上現在查得到兩種版本,相異點:
「生きてる証」「生きてる私」
「hold me tight」「hold you tight」
至於いよいよ那邊真的是太難了,是いよ還是いいよ都有可能。